Мысли мои частично про диссертацию (я тут в этой связи вчитываюсь в «Переживание и молитву» Василюка, но смысл текста довольно быстро начинает от меня ускользать), а частично почему-то о грамотности нашего населения. А! Знаю, почему. Это мы с Вовкой только что в очередной раз посмотрели бессмертный фильм «Гарри Поттер и Тайная комната» в пиратском переводе. После этого в голове вертятся всякие забавные перлы.
Температурящий мозг послушал извращения пиратского перевода и не нашёл ничего лучшего, как задуматься о вечном. То есть о том, надо ли исправлять чужие перлы, когда имеешь такую возможность. Ну, ладно студенты. В конце концов, я большой и страшный препод, мне по статусу положено исправлять всякие там интроспупции и прочие эГзиЗтенциОНальности. А что делать с прочими звОнящими субъектами, любителями грейпфруКтов? С одной стороны, как говорит наш дорогой друг Карнеги, поправлять других — это моветон. Это, понимаешь, нарушает чувство собственной значимости и вообще никому не нужно. А с другой — ну есть же всё-таки какие-то минимальные правила... Или я зануда...
RSS Канал
Твиттер
Рубрики
Теги: